Saat ini, sebagian besar aplikasi terjemahan dan perekam suara di pasaran memiliki masalah umum: kualitas suara yang buruk, ketidakmampuan untuk menerjemahkan dan menyalin saat merekam, dan pengeditan dan revisi yang tidak nyaman.

Ketika saya melakukan pertukaran mata uang asing atas nama perusahaan, saya mengambil penerjemah dengan santai, tetapi karena terjemahan yang tidak akurat, seluruh pertemuan menjadi malu. Setelah saya kembali, saya ditegur oleh pemimpin; Saya berpartisipasi dalam suatu acara dan bertemu orang-orang penting. Setelah merekam pidato dengan perekam suara di tangan saya, saya pulang ke rumah tetapi menemukan bahwa kualitas suaranya terlalu buruk dan suara live terlalu berat, dan seluruh rekaman pada dasarnya tidak dapat digunakan. Bahkan dengan perekam suara berfitur - penuh, saat menghadiri rapat darurat, karena tidak ada fungsi transkripsi Cina - waktu nyata, isi rapat selama lebih dari satu jam harus ditranskripsi ulang -.
Xuezhiyou Scantalker merilis pena terjemahan dengan tiga fungsi inti: merekam transkripsi, interpretasi simultan - waktu nyata, dan terjemahan dialog.
Merekam dan menyalin, jangan't lewatkan setiap bagian yang indah
Bagi teman-teman dari media, hal yang paling merepotkan menghadiri berbagai konferensi adalah menulis steno. Karena sebagian besar pena perekam tradisional tidak memiliki fungsi menyalin, Anda perlu menggunakan perangkat untuk mengekspornya jika Anda ingin melihat data di dalamnya.
Pena terjemahan rekaman ini dilengkapi dengan susunan mikrofon - ganda, menggunakan chip pickup lapangan American Conexant far -, pickup jarak - ultra 6 meter, transkripsi waktu nyata -, perekaman dan terjemahan teks, 400 kata per menit tinggi dikte kecepatan -, akurat pengakuan Tingkat setinggi 97%, dan Anda tidak akan pernah melewatkan konten setiap pertemuan lagi.
Nyata - waktu interpretasi simultan, tidak ada tekanan untuk mendengarkan pidato bahasa asing
Bahkan teman-teman yang pandai bahasa Inggris, dalam pertemuan internasional dan pidato bahasa asing, mereka sering melewatkan informasi penting karena tidak memahami beberapa kata bahasa Inggris dan mempengaruhi pekerjaan mereka.
Untuk mengatasi masalah ini, pena terjemahan Scantalker dapat dihubungkan ke ponsel dan mengadopsi pengenalan suara dan teknologi terjemahan iFLYTEK. Bahkan jika 400 kata per menit dikenali dengan kecepatan tinggi, tingkat akurasi terjemahan masih di atas 99%. Arti kalimat.
Terjemahan Inter - dalam 112 bahasa, tidak ada tekanan pada valuta asing
Pada saat yang sama, fitur lain dari produk ini sangat menarik bagi mereka yang terlibat dalam negosiasi bisnis.
Pena terjemahan rekaman Scantaller ini mendukung terjemahan dialog - waktu nyata, 112 bahasa dapat diterjemahkan satu sama lain secara instan, dan terjemahan dapat dicapai dalam satu detik, dengan mudah mengatasi berbagai pertemuan internasional, dan nol tekanan pada komunikasi lintas - bahasa.

